Dopo tutto questo cucire, una cosa che posso dire con certezza è che cucire broccoli mette proprio contentezza. After all this sewing, what I can say for sure is that broccoli are cute creatures to stictch. ...
l'estate sta arrivando senza ombra di dubbio: tempo di colori estivi e rapanelli estatici. summer is coming, unmistakably: time for summery colours and hestatic turnips! ...
Qualcosa che scoprirete presto di me/del mio lavoro, è che metà delle mie foto si chiama "trio". E non è un indovinello matematico con le frazioni. Something you'll soon get to know about me/my work, is that half of my pictures are named "trio". And it's not a mathematic quiz with fractions. ...
Sono tornata e sono elettrizzata dagli ultimi avvenimenti; ora i miei occhi sono quasi della stessa dimensione di quelli dei miei pupazzini!!! :-O I'm back and thrilled by the last events happening in my life. Now my eyes are almost the same size as the puppets' ...
Starò via per un pò, perciò volevo lasciarvi due esserini a tenervi compagnia. A presto! I'll be off for a while, just wanted to leave something to be in good company. See you soon! ...
La creazione delle mie creaturine cucite continua, interminabile; ultimamente passa attraverso la creazione di "doppi": forse tutta questa pioggia ha risvegliato in me l'istinto da Noè? The creation of sewn little characters is still on, and lately I've been sewing, mostly, "doubles": companions to the ones that were already done, somewhere around my desk or in the room. I wonder if it's been the...
Avrei molte cose da dire... per ora metterò questo, che ne condensa un pò. Many things should be said about this thought i made... but I'll just add this for now. ...
Le giornate grigie e piovose si susseguono interminabili. Bisogna trovare attività che scaldano il cuore e per me la cucina è una di queste. Seems like these dull, grey days won't ever end. Some heart-warming activity is highly required to win a blue mood... and cooking is something i really appreciate! ...
Vista l'ora di pranzo, ecco un gruppetto di amici della cucina.Resta per me un mistero come il minestrone, incubo di molti bambini italiani, sia così apprezzato all'estero. Bah! Being lunch time, I'm posting for you a foodie group.Still I don't get how a dish like minestrone soup, a nightmare to many italian kids, is so widely appreciated abroad. Bah?! ...
Una tra le cose che ultimamente mi hanno colpito, è il film Sita sings the blues di Nina Paley. Il racconto delle vicende di Sita e Rama (divinità hindu) si snoda parallelamente agli eventi della vita della stessa Nina, guadagnando il sottotitolo unanimo di "the Greatest Break-Up Story Ever Told" (la più grande storia di una rottura mai raccontata).Il fatto che un tema così...
Sono già due giorni che piove incessantemente. Questo non mi ferma dall'allineare in file ordinate cactus, limoni e bestioline estive. Giugno dove seiiiiiiii ?! It's the second day already that's raining mercilessly, here. Still, this doesn't keep me from stitching summer creatures as cactuses and mohito's lemons. June, come faaaast! ...